Рассказ:
- Вот, черт! - Я захлопнул дверцу кухонного шкафа. - Отец опять не сходил в магазин!
Мой десятилетний братец Джон приплелся на кухню, догрызая последнюю печенюшку Орео.
- Ну-ка, дай сюда! - завопил я, выхватывая наполовину обглоданную вкусняшку у него из рук. - Фу, она вся в твоих слюнях.
С этими словами я запихнул ее в рот. Я был так голоден, что такой пустяк меня не остановил.
Джон облокотился на холодильник.
- Папа сказал, что пойдет на рынок сегодня.
- Это он вчера сказал, - ответил я. - И позавчера он говорил то же самое.
У моего отца собственный магазин, Сперлинг Оптикалс, где он продавал очки. Сейчас был период запуска новой партии, поэтому он работал до поздней ночи каждый день.
А мама так вообще получила новую работу в качестве управляющего предвыборной компанией мэра. Она не появлялась дома раньше полуночи.
Раздался звонок в дверь.
- Эй, Том, это, наверное, Бекка, - поддразнил Джон.
- Да заткнись, тоже мне.
Бекка была новой девочкой в школе. У нее были длинные блестящие каштановые волосы, которые она заправляла под кепку с эмблемой Балтимор Ориолс. И да, Бекка мне казалась очень симпатичной.
Я осторожно выглянул из окошка рядом с дверью. Высокая пожилая леди стояла на наших ступеньках. На ней была свободная черная шляпка с большой розочкой на полях и синее пальто. В руках у нее была большая черная сумка и чемодан.
- Кто там? - спросил Джонатан.
- Понятия не имею.
Дамочка снова позвонила в дверь.
Я повернул замок и собрался открыть дверь.
- Стой! - зашипел Джо. - Мы же ее не знаем!
- Это всего лишь старушка, - бросил я. - Что она нам сделает?
Как только я открыл дверь, лицо дамочки озарилось улыбкой.
- Динь-дон! Ты, должно быть, Том, - воскликнула она.
Она тут же зашла и чуть не задушила меня в своих объятиях. Ее руки казались очень большими, и от нее так сильно пахло духами, что я почти не мого дышать. - В последний раз я тебя видела, когда ты пешком под стол ходил! А теперь тебе уже, наверное, лет тринадцать!
Я таращился на нее и недоумевал. Я что, ее раньше видел?
- Вообще-то мне двенадцать, - выдавил я.
- О, малыш Джонатан, - она ущипнула его за щеку, - как же ты вырос!
Джон закатил глаза и выразительно посмотрел на меня.
Я пожал плечами. Кто бы она ни была, она определенно хорошо нас знала.
- Мальчики, вы, наверное, и не помните меня? - спросил она. Мы дружно покачали головами. - Ну, конечно, нет, откуда? Я ваша тетушка Далия.
- О... тетя Далия, дело в том, - начал я, - мамы и папы нет дома пока.
- А они не предупредили, что я приеду? - удивилась тетушка.
- Нет, боюсь, они забыли. Они в последнее время много чего забывают.
- Они - занятые люди, - изрекла тетя Далия. - Но мы и без них прекрасно справимся, не так ли, мальчики?
Мы последовали за ней, так как она размашистым шагом устремилась на кухню, где и водрузила свой чемодан.
- Вы голодны? Что если я быстренько напеку печенья?
- О! Это просто чудесно, мы помираем с голоду! - ответил я.
Пока тетя Далия завладела кухней, мы с Джонатаном спрятались в своей комнате.
- Как думаешь, она останется у нас погостить? - прошептал Джон.
Я щелкал пультом от телевизора.
- Надеюсь. Хорошо бы мама с папой предупредили нас.
Спустя какое-то время тетушка появилась на пороге с тарелкой печенья.
- Налетайте, пока горячее!
Я взял одно. Посередине печенья было что-то большое, коричневое и сморщенное, похожее на гигантский изюм. Я начал обгрызать печенье по краям, стараясь не коснуться этой штуки.
- Так так, Томми, - нахмурилась тетя Далия. - Нечего отказываться от чернослива. Это самое вкусное.
Чернослив! Краем взгляда я увидел выражение лица Джона. Его нос скривился от отвращения.
- Ну, давай же, не отставала она. - Это полезно.
Я заставил себя съесть чернослив. Не так уж плохо.
Тетя протянула мне тарелку.
- Еще одно?
Теперь когда тетя Далия присматривала за нами, мама с папой задерживались на работе все дольше и дольше. Естественно, тетя Далия занималась и готовкой, поэтому чернослив мы ели каждый день. Мне он не особо нравился, но выбора не было. Либо чернослив, либо ходи голодным.
Как-то раз Джон поинтересовался:
- Она, конечно, добрая и все такое. Но что она у нас делает?
Я не имел ни малейшего понятия, но мы собирались выяснить.
Одним субботним утром я почувствовал себя странно, когда проснулся. Как будто что-то болело. Ноги словно не хотели сгибаться, когда я выбирался из кровати. Я пошел на кухню за хлопьями.
Мама с папой уже ушли на работу. - Вот, черт! - Я захлопнул дверцу кухонного шкафа. - Отец опять не сходил в магазин!
Мой десятилетний братец Джон приплелся на кухню, догрызая последнюю печенюшку Орео.
- Ну-ка, дай сюда! - завопил я, выхватывая наполовину обглоданную вкусняшку у него из рук. - Фу, она вся в твоих слюнях.
С этими словами я запихнул ее в рот. Я был так голоден, что такой пустяк меня не остановил.
Джон облокотился на холодильник.
- Папа сказал, что пойдет на рынок сегодня.
- Это он вчера сказал, - ответил я. - И позавчера он говорил то же самое.
У моего отца собственный магазин, Сперлинг Оптикалс, где он продавал очки. Сейчас был период запуска новой партии, поэтому он работал до поздней ночи каждый день.
А мама так вообще получила новую работу в качестве управляющего предвыборной компанией мэра. Она не появлялась дома раньше полуночи.
Раздался звонок в дверь.
- Эй, Том, это, наверное, Бекка, - поддразнил Джон.
- Да заткнись, тоже мне.
Бекка была новой девочкой в школе. У нее были длинные блестящие каштановые волосы, которые она заправляла под кепку с эмблемой Балтимор Ориолс. И да, Бекка мне казалась очень симпатичной.
Я осторожно выглянул из окошка рядом с дверью. Высокая пожилая леди стояла на наших ступеньках. На ней была свободная черная шляпка с большой розочкой на полях и синее пальто. В руках у нее была большая черная сумка и чемодан.
- Кто там? - спросил Джонатан.
- Понятия не имею.
Дамочка снова позвонила в дверь.
Я повернул замок и собрался открыть дверь.
- Стой! - зашипел Джо. - Мы же ее не знаем!
- Это всего лишь старушка, - бросил я. - Что она нам сделает?
Как только я открыл дверь, лицо дамочки озарилось улыбкой.
- Динь-дон! Ты, должно быть, Том, - воскликнула она.
Она тут же зашла и чуть не задушила меня в своих объятиях. Ее руки казались очень большими, и от нее так сильно пахло духами, что я почти не мого дышать. - В последний раз я тебя видела, когда ты пешком под стол ходил! А теперь тебе уже, наверное, лет тринадцать!
Я таращился на нее и недоумевал. Я что, ее раньше видел?
- Вообще-то мне двенадцать, - выдавил я.
- О, малыш Джонатан, - она ущипнула его за щеку, - как же ты вырос!
Джон закатил глаза и выразительно посмотрел на меня.
Я пожал плечами. Кто бы она ни была, она определенно хорошо нас знала.
- Мальчики, вы, наверное, и не помните меня? - спросил она. Мы дружно покачали головами. - Ну, конечно, нет, откуда? Я ваша тетушка Далия.
- О... тетя Далия, дело в том, - начал я, - мамы и папы нет дома пока.
- А они не предупредили, что я приеду? - удивилась тетушка.
- Нет, боюсь, они забыли. Они в последнее время много чего забывают.
- Они - занятые люди, - изрекла тетя Далия. - Но мы и без них прекрасно справимся, не так ли, мальчики?
Мы последовали за ней, так как она размашистым шагом устремилась на кухню, где и водрузила свой чемодан.
- Вы голодны? Что если я быстренько напеку печенья?
- О! Это просто чудесно, мы помираем с голоду! - ответил я.
Пока тетя Далия завладела кухней, мы с Джонатаном спрятались в своей комнате.
- Как думаешь, она останется у нас погостить? - прошептал Джон.
Я щелкал пультом от телевизора.
- Надеюсь. Хорошо бы мама с папой предупредили нас.
Спустя какое-то время тетушка появилась на пороге с тарелкой печенья.
- Налетайте, пока горячее!
Я взял одно. Посередине печенья было что-то большое, коричневое и сморщенное, похожее на гигантский изюм. Я начал обгрызать печенье по краям, стараясь не коснуться этой штуки.
- Так так, Томми, - нахмурилась тетя Далия. - Нечего отказываться от чернослива. Это самое вкусное.
Чернослив! Краем взгляда я увидел выражение лица Джона. Его нос скривился от отвращения.
- Ну, давай же, не отставала она. - Это полезно.
Я заставил себя съесть чернослив. Не так уж плохо.
Тетя протянула мне тарелку.
- Еще одно?
Теперь когда тетя Далия присматривала за нами, мама с папой задерживались на работе все дольше и дольше. Естественно, тетя Далия занималась и готовкой, поэтому чернослив мы ели каждый день. Мне он не особо нравился, но выбора не было. Либо чернослив, либо ходи голодным.
Как-то раз Джон поинтересовался:
- Она, конечно, добрая и все такое. Но что она у нас делает?
Я не имел ни малейшего понятия, но мы собирались выяснить.
Одним субботним утром я почувствовал себя странно, когда проснулся. Как будто что-то болело. Ноги словно не хотели сгибаться, когда я выбирался из кровати. Я пошел на кухню за хлопьями.
Мама с папой уже ушли на работу. Джон еле волочил ноги по кухне, приговаривая:
- О, моя больная спина.
Я уставился на него. Его штаны были натянуты до подмышек, а живот выпирал, словно у него выросло огромное пузо. Но Джон всегда был тощим как щепка.
Он доковылял до холодильника и тут я увидел что-то ужасное. Прямо на макушке, где у него обычно росли густые, кудрявые, черные волосы, была огромная лысина!
- Джон, что случилось с твоими волосами? - вскричал я.
Он приложил руку к уху.
- Что ты сказал, я плохо расслышал?
- Что случилось с твоими волосами? - повторил я.
Джон дотронулся до макушки.
- Мои волосы? Что ты имеешь ввиду? Что с ними не так?
- У тебя огромная...
Я не договорил, потому что Джон как-то странно на меня смотрел.
- Том, а с каких пор у тебя такой огромный лоб? - растягивая слова, спросил он.
Рука бессознательно взлетела к голове. Обычно у меня там торчали во все стороны волосы - такие же, как у Джонатана, кудрявые, черные и густые. Но сейчас я провел ладонью по совершенно гладкой, голой коже.
Я понесся к зеркалу в ванной. Увидев себя, я обалдел.
Я что, лысел? А это что? Седые волосы?
Седые волосы! Два кустика седых волос торчали на висках.
- Что происходит? - заорал я.
Я вцепился в волосы, которые и остались у меня в кулаке. Я смотрел на них, не веря своим глазам. Это происходило со мной? Наяву?
- Может, у нас просто плохой шампунь? - спросил Джон дрожащим голосом.
- Я звоню маме с папой, - принял я решение. - Может, мы больны. Нам надо к врачу!
В зеркале из ниоткуда возникла тетя Далия.
- О, боже мой! Как же чудесно ты выглядишь, - за ворковала она.
- Чудесно?! Я лысею! - завопил я.
Я попытался пройти мимо нее. Мне надо позвонить родителям. Но она не дала мне и шагу ступить, крепко схватившись за мое плечо. Для старушки она была необычайно сильной.
- Нечего беспокоить родителей, - строго сказала она. - Здесь совершено не о чем волноваться.
- Но...
В дверь позвонили.
- Я открою, - почти пропела тетушка и помчалась открывать.
Через несколько минут дом заполнился подружками тети - такими же старушками, как и она.
- Они пришли поиграть в бридж, - объяснила тетя Далия. - Мы и вас научим играть.
- Я не могу, у меня тренировка по футболу сегодня, - запротестовал я.
- Ты никуда не пойдешь, молодой человек, - нахмурилась тетя. Повернувшись к Джонатану, добавила, - И ты тоже. Возьми это поднос и отнеси в гостиную, сейчас же. Шагом марш!
Она буквально вытолкала нас из кухни.
- Чего это тетя Далия стала такая злая ни с того ни с сего? - прошептал Джон. - У нас волосы выпали, а ей будто наплевать!
У меня возникло нехорошее предчувствие. Происходило что-то странное.
Когда мы с Джоном вошли в комнату, подруги тети Далии в буквальном смысле заверещали. Одна крошечная старушка с серебристыми накрученными волосами взяла с подноса, который я нес, чай, и заставила меня усесться рядом.
- Меня зовут Лилиан! Какой же ты миленький! Ты так элегантно стареешь!
Я перекинулся взглядом с Джоном. Она сказала стареешь! Ты элегантно стареешь!
Лилиан захихикала.
- Я хотела сказать, взрослеешь, конечно же.
Толстушка в цветастом платье пристроилась рядом с Джоном,
- Я - Мими, - сообщила она. - У меня очень внушительная пенсия. Хватит, чтобы вдвоем жить припеваючи.
- Повезло Вам, - прокомментировал Джон.
Тут вмешалась высокая леди.
- Нечего присваивать себе мальчиков. Дайте нам всем возможность познакомиться.
- Дождись своей очереди, Марта, - Лилиан вцепилась в мою руку и улыбнулась.
Тетя Далия внесла тарелку с бутербродами.
- Ну, как у вас тут дела?
- Превосходно, - ответила Мими, сжимая руку Джона.
- Мальчики... у меня закончилось молоко. - объявила тетя Далия. - Может один из вас сбегает для меня в магазин?
- Я! - мы с Джоном одновременно вскочили с места.
- Я первый сказал! - закричал я, выбегая из дома.
И вдруг вспомнил о своей лысой голове. А если я встречу кого-то из школы? Я быстро вернулся в дом и схватил кепку, чтобы спрятать лысину.
Эти старухи вели себя очень странно, думал я, пока мчался вдоль улицы. Словно они, как будто они...
Я вдруг остановился от ужасной мысли, что пришла мне в голову. Она была слишком омерзительна, но я уже не мог от нее отделаться.
Эти старухи флиртовали со мной, вот что это было! Фу!
Надо бежать, пока не поздно, подумал я. Но тут я вспомнил про Джонатана, беспомощного и окруженного этими старушенциями.
Я не мог оставить его так. Я не мог бросить его.
Колокольчик на двери звякнул, когда я вошел в магазин. Я схватил литровую пачку молока и поставил ее на прилавок.
- У нас лекарства для кишечника по специальной цене, если вам нужно, - предложил кассир. - Скидка для пожилых граждан.
Я уставился на нее. Для пожилых граждан?
- Нет, спасибо, - пробормотал я. Я заплатил за молоко и ушел. Снаружи я посмотрел на свое отражение в витрине.
- Мое лицо! - заорал я от неожиданности. Оно все было покрыто морщинами.
Может стекло в витрине деформированное, понадеялся я. Может мои глаза меня обманывают? Я прищурился и посмотрел внимательнее.
Я выглядел ужасно. Вся кожа в морщинах, волосы седые. Голова практически лысая. Глаза опухшие, пожелтевшие и налитые кровью.
Я превращался в старика.
Меня начало трясти. Это не может быть! Мне всего двенадцать. Я не должен стареть еще ближайшие лет шестьдесят.
Я поспешил домой. Во всем виновата тетя Далия. Я должен найти способ остановить это.
Джон скорчился на диване, окруженный пристающими к нему старухами. Я его еле узнал. Волосы стали совершенно седыми, а лицо сморщилось как... как чернослив.
Я схватил его за руку и вытащил в прихожую.
- Мальчики, вы куда? - позвала тетя Далия.
- Ну, наши мальчишеские разговоры, - я пытался выиграть время. Мы спрятались в нашей комнате.
- Мы превращаемся в стариков, - завыл Джон. - Словно кто-то заколдовал нас!
- Не кто-то, а наша собственная тетка! - вставил я. - Пошли, проверим ее комнату. Надо выяснить, кто она и что затевает.
- Да что угодно, лишь бы избавиться от Мими, - проворчал Джон.
Мы на цыпочках прокрались в гостевую комнату. Я осторожно прикрыл за нами дверь.
- Проверяй сумку, - прошептал я, - а я посмотрю в чемодане.
Открыв его, я начал лихорадочно рыться. Но мне попадались только блузки, свитера, шарфы и платья. Затем я полез в шкаф. Я открыл верхний ящик.
И увидел маленькую стеклянную баночку.
- Ты что-нибудь нашел? - спросил Джон.
- Тсс! - мне показалось, что в коридоре кто-то ходит. - Кто-то идет, прячемся!
Мы нырнули под кровать!
Дверь спальни открылась. Я увидел ноги тети Далии. Она шла к шкафу.
Вот черт! Шкаф! Я закрыл верхний ящик? Я не мог вспомнить.
Тетя Далия простояла у шкафа около минуты. Я перестал дышать.
- Далия? - раздался голос Мими. - Где мальчики?
- Тихо ты! Закрой дверь! - Тетя Далия зашипела на нее.
Мими молча послушалась.
- Я надеюсь, они не сбежали? Они становились такими симпатичными старичками. Чернослив сработал великолепно.
- Наверно, у себя в комнате, - прошептала тетя Далия. - Не волнуйся, они не сбегут.
- Этот маленький - просто очаровашка, - сказала Мими. - Я беру его. Лилиан хочет выйти замуж за Тома.
Выйти замуж за меня? Я сжал руку Джона до посинения, чтобы он не заорал. Он повернул ко мне свое объятое ужасом лицо.
Тетя Далия превращала нас в стариков, чтобы ее старые подруги могли выйти за нас замуж!
- Мы поселимся по соседству, когда переедем во Флориду, - продолжала мечтать Мими. - Чтобы мальчики не расставались.
- Сначала ты мне заплатишь, - проговорила тетя Далия, - а потом будет видно.
Мы с Джоном затаили дыхание, пока их туфли не прошествовали мимо нас и не покинули комнату.
Мы выползли из-под кровати.
- Ты это слышал! - прошептал я. Тетка продает нас этим старым перечницам. Она превратила нас в стариков, чтобы он вышли за нас и переехали во Флориду.
Джон ткнул пальцем в баночку, которую я продолжал держать в руке.
- Что это?
Я посмотрел на этикетку. Текст был напечатан очень мелкими буквами. Но я разглядел «Антивозрастной крем против морщин».
- Может, это поможет против наших морщин, - прошептал я.
Джон схватил ее и открыл. Намазал немного крема на лицо. Словно по мановению волшебной палочки, морщины начали моментально исчезать.
- Это антидот, сто процентов! - вскрикнул я. - Мы его нашли. Мы можем снова стать молодыми.
И тут дверь распахнулась и ворвалась тетя Далия!
- Вот вы где! - закричала она и протянула руки к баночке. - Отдай сейчас же!
- Ни за что! - Джон выхватил у меня баночку и метнулся в ванную. Я кинулся за ним и запер дверь.
Тетя Далия стучала в дверь кулаками.
- Открой! Отдай мне крем от морщин или... или пожалеешь!
Я вырвал крем из рук Джона и густо намазал им лицо. Затем посмотрел на себя в зеркало. Мои морщины исчезли так же быстро. Волосы потемнели и стали отрастать прямо на глазах. Сработало!
- Выходите или я выломаю дверь! - Тетя Далия уже рычала. - Девушки, ну-ка, помогите мне! Раз, два, три, навалились! Я слышал, как всем своим весом они налегли на дверь. Замок начал поддаваться.
- Дурацкие дешевые замки, - пробормотал я.
- Что будем делать? - спросил Джон. - Если она до нас доберется, она насильно накормит нас этим черносливом, пока мы опять не постареем.
Бум! Бум! Бум! Дверь отворилась. Джон и я спрятались за душевой занавеской.
- Забрать крем! - издала боевой клич тетя Далия! - Держать наготове сок из чернослива!
Она вырывала крем из моих рук, а остальные старухи схватили Джона.
- Нет! - вопил я. Вцепившись в крем от морщин, я вырвался и убежал на кухню.
Тетя Далия преследовала меня. Я уперся спиной в холодильник. Дверца была открыта. Я чувствовал ногами холодок.
- Теперь то не убежишь, - прокудахтала тетя Далия.
Она все приближалась ко мне...
- Убирайся! - заорал я и потянулся к холодильнику, чтобы швырнуть в нее чем-нибудь. Хоть чем-нибудь.
Ладонью я нащупал ручку кувшина. В то же мгновение, я ухватился за него и швырнул этой ведьме в лицо. На нее полилась коричневая жидкость.
- Нееет! - схватилась она за голову. - Только не сок чернослива!
Густая темная масса стекала с ее лица.
Я в ужасе смотрел, как ее кожа сморщивалась на глазах, как смятая бумага. Ее волосы и зубы повыпадали. За несколько мгновений ее голова стала напоминать сморщенное гнилое яблоко.
- Крем от морщин! - стонала она. - Дай мне крем от морщин!
Но было слишком поздно. Она продолжала съеживаться и превратилась в облачко дыма прямо на моих глазах.
- Куда подевалась тетя Далия? - удивилась вечером мама, когда они с отцом пришли домой.
- Она была ведьмой! - завопил Джон.
- Она хотела превратить нас в стариков! - пояснил я.
- Мальчики, шутки в сторону, - хмыкнул папа. - Что произошло на самом деле с тетушкой вашей мамы?
- С моей тетушкой?! - воскликнула мама. - Я думала, она твоя родственница!
- Дорогая, все сумасбродные чудаки в нашем семействе только по твоей линии, - мягко возразил отец.
- Может, и так, но она точно не моя тетя.
Родители вдруг в ужасе взглянули друг на друга, мама схватилась за сердце. Затем она широко раскинула руки и заключила нас в объятия, да так крепко, что мы чуть не задохнулись. - Мы оставили своих детей с чужим человеком. Мы - худшие родители в мире!
- Ну, может, и не самые плохие, - успокоил их я. - Просто не делайте так больше, пожалуйста.
- Да, да, за вами должок! - прибавил от себя Джон.
В понедельник, прежде чем идти в школу, я тщательно рассмотрел себя в зеркало. Волосы отросли обратно, хотя мне все еще казалось, что кое-где проблескивала седина. Но, впрочем, это, скорее всего, мое воображение. За ланчем в школе я сидел один. Дожевывая свой сэндвич, я вдруг увидел Бекку, ту самую, и она была в своей кепке с эмблемой Ориолс. Она шла через весь зал... прямо к моему столику. Мое сердце ушло в пятки. Она остановилась рядом со мной.
- Не против, если я присяду?
- Не, неет... - я начал заикаться. Я просто не мог в это поверить. Она хотела сесть со мной!
Я уставился на свой сэндвич, словно ничего интереснее не видел. Подняв глаза спустя где-то минуту, я увидел, что она мне улыбается. Не зная, как реагировать, я откусил еще кусок. Она, тем временем, открыла свою коробку с ланчем - сэндвич из ржаного хлеба с... черносливом. Три печенья с... черносливом и бутылочка сливового сока.
У меня отвисла челюсть. Бекка, заметив мой взгляд, небрежно пояснила:
- К нам приехала тетя Сьюзан. Она собирала мне обед. - Сделав паузу, она прибавила. - Ну, да, у нее пунктик насчет чернослива.
Я молча отдал ей оставшуюся половину сэндвича со словами:
- Вот, лучше возьми это, и спасайся, пока не поздно!